Chapter 139 : Chapter 139 Laws of Chanukah
§1
During the era of the Second
Beis Hamikdash when the Greek kingdom was in power, they imposed evil decrees against the Jewish people, designed to put an end to their religion. They did not permit them to study the Torah or to perform the mitzvos; they plundered their property, [abducted] their daughters, entered the Temple, violating its sanctity and defiling its purity. Yisrael was in great distress because of them, for they oppressed them bitterly, until the God of our fathers took pity on them and delivered them from their dominion, and rescued them. The Hasmoneans, the sons of the
Kohein Gadol defeated and killed them, and delivered Yisrael from their dominion. They appointed as king one of the
Kohanim, and the Kingdom of Yisrael returned to power and [endured] for more than two hundred years, until the destruction of the Second
Beis Hamikdash. When Yisrael triumphed over their enemies and destroyed them, —this happened on the twenty-fifth of Kislev—, they entered the
Beis Hamikdash, and found of the pure oil in the
Beis Hamikdash only one jar, that was stamped with the seal of the
Kohein Gadol. This oil was sufficient to burn for only one day, but they lit the lights of the
Menorah with it [and it lasted] for eight days, until they crushed olives and extracted pure oil. For this reason the Sages of that generation ordained that these eight days, beginning on the twenty-fifth of
Kislev, should be days of rejoicing and praise. We kindle lights in the evening near the entrance to the house every night, during these eight nights, in order to display and reveal the miracle. These days are called
Chanukah, which means [it is a contraction of]
chanu chaf-hei [they rested on the twenty-fifth]. For on the twenty-fifth of
Kislev they rested from their enemies [onslaughts]. Another reason [for the name
Chanukah] is that during these days they dedicated the
Beis Hamikdash [
Chanukas habayis], that had been defiled by the oppressors. Some authorities say, therefore, that it is a mitzvah to somewhat embellish the meals on
Chanukah. Another reason for celebrating
Chanukah is that the construction of the
Mishkan was completed during these days. You should tell your family the story of the miracles that were performed for our forefathers, during these days (see Flavius Josephus). Nevertheless, a
Chanukah feast is not considered a mitzvah, unless you sing hymns and praises to Hashem during the meal. On
Chanukah you should give charity generously, for the days of
Chanukah are auspicious to correct flaws of the soul through the giving of charity, especially when it is given to support poor, Torah scholars.
§2
Fasting is not permitted on
Chanukah. However, on the day before
Chanukah and on the day after
Chanukah, it is permitted to deliver a eulogy and to fast.
§3
You are permitted to work on
Chanukah. But women follow the custom, not to do any work during the time the
Chanukah lights are burning, and you should not [cause them] to treat this matter lightly. The reason that women are more stringent about this [than men], is that the cruelty of the evil decree was directed mainly at Jewish women. For [the Greeks] decreed that a virgin girl before her wedding must first cohabit with the general. Another reason for this is that the miracle came about through a woman. The daughter of Yochanan the
Kohein Gadol was a very beautiful girl, and the ruthless king wanted her to lie with him. She told him that she would fulfill his request; and she served him cheese dishes, so that he would be thirsty, and drink wine; then become intoxicated, and fall asleep. That is precisely what happened. Then she cut off his head and brought it to Jerusalem. When the general saw that the king was dead, he [and his army] fled. Therefore, some people have the custom to eat dairy dishes on
Chanukah, to commemorate the miracle achieved by means of a dairy product.
§4
All kinds of oil are valid for the
Chanukah lights. Nevertheless, the mitzvah done to perfection is to use olive oil, similar to the miracle in the
Beis Hamikdash, which was achieved with olive oil. If this cannot be obtained you should select another kind of oil that gives a clear, bright flame, or wax candles, for they also produce clear light. You should not use two candles braided together, for that would be like a torch; but each candle should [burn] by itself. You should not make the candles from wax that comes from houses of idol worship, for that is repulsive. All wicks are valid for
Chanukah lights. The mitzvah done to perfection is to use cotton. It is not necessary to take new wicks every night, but you may light the old wicks until they are used up.
§5
If you light a
menorah made of earthenware, after you light it one night it deteriorates and you should not light it again the following night, because it is repulsive. Therefore, you should possess a beautiful
menorah made of metal. If you can afford it, you should buy a silver
menorah, in order to adorn the mitzvah.
§6
It is the widespread custom in our regions [to follow the practice] of the most scrupulously observant, whereby each member of the family kindles one light on the first night, two lights on the second, and keeps adding until on the eighth night, he kindles eight lights. You should be careful that each person places his
menorah in a separate place, so that one can easily tell how many lights are lit [that night]. The
menorah should not be lit in a place where candles are lit all year, in order to make it manifestly clear that these are
Chanukah lights.
§7
It is a mitzvah to light the
menorah in the doorway that opens to the street, [public domain], in order to publicize the miracle; and it was done in this manner in the days of the Mishnah and the Talmud. Now, since we live among non-Jews, we light the
menorah in the house, and if you have a window facing the street, you should light it there; if not, you should light it near the door. It is a mitzvah to place the
menorah within a
tefach of the left side of the door so that the
mezuzah will be on the right and the
Chanukah lights on the left, and in so doing you find yourself surrounded by mitzvos. It is preferable to place the
menorah within the open space of the door.
§8
The mitzvah requires that [the
menorah] be placed higher than three
tefachim above the floor and lower than ten
tefachim. But if you placed it higher than ten
tefachim you have fulfilled your obligation. However, if you placed it higher than twenty
amos you have not fulfilled your obligation, because when it is placed higher than twenty
amos it is out of the range of vision. If you live on an upper floor you may place [the
menorah] in the window, even though it is higher than ten
tefachim from the ground. But if the window is higher than twenty
amos from the ground of the public domain, where it is out of visual range of the people walking in the street, then it is preferable to place the lights near the door.
§9
The lights should be placed in an even row; one should not be higher than the other. Space should be left between the lights, so that the flames will not merge and look like a torch. Wax candles should be separated, so they will not become heated from each other and cause the wax to melt, and become spoiled. If you fill a dish with oil and put wicks around it, and you place a [perforated] cover on it, each wick counts as a separate light. If you did not place such a cover on it, it does not even count as one light, because it resembles a torch. A lamp that has two or more branches should not be kindled by two persons, even on the first night, because there is no way to tell how many candles were lit [for that night].
§10
The time to light [the
menorah] is immediately after the stars appear, and you should not delay it. It is forbidden to do anything before lighting the
menorah, even to study Torah. Except, if you have not prayed
Maariv, you should first pray and then light the
menorah. Before lighting the
menorah, you should gather the entire family, in order to proclaim the event publicly. You should pour in enough oil to burn at least half an hour. If, inadvertently, you did not light them immediately, you may light them and say the
berachos, as long as the members of your family are still awake. However, after the family is asleep it is no longer considered a public event, and you should light them without saying the
berachos. If you will not have time to light the
menorah at night, you may do it before that time and light the
menorah from
pelag haMinchah, which is one and one-fourth hour before the stars come out, (these are "time-variable" hours, measured according to the length of daylight, see chapter 69:2 above. And in the season of
Chanukah, when the days are short, the day is only ten hours long (measured by the clock), then
pelag haMinchah, is one hour and two and one-half minutes before the stars appear). [You may kindle the
menorah then] provided you pour in enough oil to burn until one-half hour after the stars become visible. If the lights do not burn that long you have not fulfilled the mitzvah.
§11
According to our custom, the order of lighting the
menorah is as follows: On the first night you kindle the light facing your right hand, on the second night you add one light to the left [of the previous night's light]; similarly, on each subsequent night you add one light to the left. The light that is added is always kindled first, and you continue lighting towards the right.
§12
On the first night, you recite three
berachos before lighting the
menorah: Lehadlik [To kindle the
Chanukah light],
She'asa nisim [Who has performed miracles], and
Shehecheyanu. On the other nights you do not say
Shehecheyanu. After you say the
berachos you kindle one light, and while kindling the others, you says,
Haneiros halalu [These lights] etc. A convert to Judaism should say, "Who has performed miracles for Yisrael," but if he said
"la'avoseinu," [for our forefathers], he has fulfilled his obligation. An
onein [a mourner before the burial], [should not light the
menorah], but he should let someone else light the
menorah, and say the
berachos, and [the
onein] should respond
Amein. But if there is no one else, then he should light the
menorah himself but without saying the
berachos.
§13
It is a
halachic rule that the act of lighting the
menorah creates the mitzvah, which means, that the kindling is the essence of the mitzvah, and when you light the
menorah the lights must be in their proper place and must have the proper amount [of oil]. Accordingly if you lit them when they were lower than three
tefachim [off the ground] or higher than twenty
amos, and after they were already burning you placed them in their proper place, they are not valid. Similarly, if, when you lit them, they did not have the required amount of oil, and afterwards you added [oil], it is of no avail. Similarly if you set the
menorah in a place where the wind is blowing and the lights are bound to be extinguished, you have not fulfilled the mitzvah, and you must light them again, but you should not say a berachah. But if you put them in the proper place and they were extinguished by accident, you have fulfilled the mitzvah. Nevertheless, it is customary to kindle them again. It is the custom to be strict and not rekindle an extinguished light with another
Chanukah light, but you should light it with the
shamash or with some other candle.
§14
During the time [they are burning] in fulfillment of the mitzvah, that is, one-half hour, it is forbidden to have any benefit from their light. It is the custom therefore, to place the
shamash near them so that if you use the light, [for any personal purpose] you will be using the light of the
shamash. You must place [the
shamash] a little higher than the other lights, so that it is recognized that it is not one of the required number of lights.
§15
The
menorah is lit in the synagogue in order to herald the miracle publicly and the
berachos are said over them. The
menorah is placed near the southern wall, and it is kindled between
Minchah and
Maariv. But you cannot fulfill your obligation with the lighting of the
menorah in the synagogue. You must light them yourself at home. A mourner should not light the
menorah in the synagogue on the first night, because he has to say
Shehecheyanu, and a mourner should not say
Shehecheyanu publicly; but he may say
Shehecheyanu in his house.
§16
Women are obligated to kindle the
Chanukah lights, because they were involved in the miracle of
Chanukah, (see paragraph 3 above). A woman may light the
menorah on behalf of her entire family. A child who has reached the age to be trained [for mitzvos] must also light the
menorah. If a blind person can become someone's partner by contributing towards buying the
Chanukah lights, fulfilling his obligation through his partner's lighting that would be best. If he has a wife, she should light the
menorah for him; but if he has no wife and lives by himself, so that he cannot become anyone's partner, he should light it with someone's assistance.
§17
On
erev Shabbos you should first kindle the
Chanukah lights, then the Shabbos candles but it should be after
pelag haMinchah. Before lighting them you should pray
Minchah. You must put in enough oil to keep them burning until one-half hour after the stars come out, otherwise the
berachos you say over them are in vain. If you light the
menorah near the door, you must be careful to place something between it and the door, so that the wind will not blow it out when the door is opened and closed.
§18
On Shabbos night you should recite
Havdalah and then kindle the
Chanukah lights. In the synagogue the lights are kindled before
Veyiten lecha is said.
§19
If you are away from home,—out of town; if you know that your wife lights the
menorah at home, you should light it wherever you are without saying the
berachos. If possible, it is best to hear the
berachos from someone who is lighting the
menorah there, and have in mind to fulfill your obligation with his
berachos, respond Amein, and after that, kindle the
menorah, without saying the
berachos. But if your wife does not light the
menorah at home; similarly, yeshivah students boarding with a family must light the
menorah and say the
berachos or else, they should become partners with the head of the household by giving him several coins, and thus they will also own a share of the oil and the wick. The head of the household should add a bit more oil than is required for the partner [or partners]. They should, however, make an effort to light their own
menorah. If you are in town but in someone else's house, when it is time to light the
menorah you must return home and light it.
§20
The oil that is left in the
menorah after
Chanukah, as well as the wicks, should be burnt in a bonfire, because they were set aside for a mitzvah. It is forbidden to derive any benefit from them, unless you had made a provision beforehand that you do not set aside what will be left [after
Chanukah].
§21
During the eight days of
Chanukah we say in the
Shemoneh Esreih Al hanisim [For the miracles]. If you forgot to say it, and become aware of it before you said the Name of God in the berachah
Hatov shimecha ["The Beneficent is Your Name," etc.], you should turn back and start
Al hanisim. But if you became aware of it after you pronounced the Name of God, you should conclude the berachah and not turn back [to
Al hanisim]. (Concerning
Birkas Hamazon see Chapter 44:16 above.)
§22
During the eight days of
Chanukah we recite the complete
Halleil, and we do not say
Tachanun, nor
Keil erech apayim, nor
Lamenatzei'ach nor
Tzidkasecha tzedek. (For the
halachah concerning the saying of
Halleil in a mourner's house, see Chapter 207:6 below).
§23
Each day [of
Chanukah] we call up three men [for the reading of the Torah] from the chapter "The Offerings of the Princes" in the weekly portion of
Naso. On the first day we begin to read for the
kohein, from
Vayehi beyom kalos Moshe, [On the day that Moses completed] (Numbers 7:1) until
Lachanukas hamizbei'ach, [For the dedication of the altar]; for the Levi,
Vayehi hamakriv bayom harishon, [The one to bring his offering on the first day] etc. until
melei'ah ketores [Filled with incense]. For the
Yisrael, Par echad, [One young bull] etc., until
Ben Aminadav. On the second day for the
kohein and the
Levi, we read,
Bayom hasheini [On the second day] etc., and for the
Yisrael, Bayom hashelishi, [On the third day] etc. Similarly, on each subsequent day for the
kohein and the
Levi we read of the current day's offering, and for the
Yisrael, the offering of the next day. On the eighth day, for the
kohein and the
Levi, we read,
Bayom hashemini [On the eighth day] etc., and for the
Yisrael we begin with
Bayom hatesh'i, [On the ninth day], completing the entire parashah, and we continue in
parashas Beha'alosecha, until
kein asa es hamenorah, [So did he make the
menorah] (Numbers 8:4).
§24
On
Shabbos Chanukah, two
sifrei Torah are taken out of the Ark. In the first one we read the weekly portion; and in the other we read the
Maftir the "day" that corresponds to the current day of
Chanukah. We read the
Haftarah, Roni vesimchi [Sing and rejoice] (Zechariah 2:14). If another Shabbos occurs on
Chanukah, we read for
Maftir [on the second
Shabbos Chanukah] from
Melachim I (First Kings) 7:40 where the
menorohs of Solomon [are mentioned]. If
Rosh Chodesh Teiveis occurs on a weekday, two
sifrei Torah are taken out of the Ark. In the first one we read the portion of
Rosh Chodesh for three men; we then read for the fourth person in the other
seifer Torah the reading of the current day of
Chanukah, because
Rosh Chodesh is more frequent [than
Chanukah], and it is an
halachic rule, when a regular practice [conflicts with] an occasional practice the regular practice takes precedence. Therefore, the the
Rosh Chodesh reading takes precedence. If, by mistake, the portion of
Chanukah is read first; and even if the reading has not yet begun, but the one called up had already said the berachah, there is no need to interrupt, and the reading should be concluded. After that, they should read for the other
aliyos the portion of
Rosh Chodesh. If they read the portion of
Rosh Chodesh in the first [
seifer Torah], as indeed they should, but by mistake, they called up the fourth person also to the portion of
Rosh Chodesh, even if they became aware of it immediately after he said the [concluding] berachah, then, if only one
seifer Torah was taken out, no further reading is required. But if two
sifrei Torah were taken out, and there is reason to fear that the [unused]
seifer Torah will be slighted, because people will wrongly conclude that it is defective, a fifth person must be called for whom the portion of
Chanukah is read. After this fifth
aliyah, the
half-kaddish is recited.
§25
If
Rosh Chodesh Teiveis occurs on Shabbos, three
sifrei Torah are taken out. In the first one, six men are called up for the reading of the
parashah of the week. To the second
seifer Torah, a seventh person is called for the reading of
Rosh Chodesh, beginning from
Uveyom haShabbos [And on the Sabbath day] (see Chapter 78:1 and Chapter 79:1 above). Then [half-kaddish] is said. In the third
seifer Torah, Maftir is read, from the
nasi of the current
Chanukah day. For the
Haftarah we read
Roni vesimchi. Although the more frequent takes precedence, this rule applies only to Torah reading, where both [
Rosh Chodesh and
Chanukah] are read, but in the case of the
Haftarah where only one is read, we put aside
Rosh Chodesh and read the
Haftarah of
Chanukah, to publicize the miracle.
§26
The fifteenth day of
Shevat is "
Rosh Hashanah for Trees." We do not say
Tachanun on that day, and it is the custom to eat many different kinds of tree-grown fruit.